Decoding the linguistic jiggery-pockery of Brexit

Chris Jardine | 10 December, 2018
It has been two and a half years since the United Kingdom’s referendum on EU membership. While this decision has dominated the political landscape ever since, less attention has been paid to the linguistic innovations, reincarnations and clichés this event has had on and within the English language. Given that the wider Brexit debate has been hijacked by a failed Tory leadership candidate, whose choice in language has been met with disdain by even his allies, and a bizarre anachronism from North East Somerset, a linguistic decoding of some of the key terminology is long overdue.

Read Article →